"А если это любовь?"
Я даже не знаю, как описать ситуацию, произошедшую со мной сегодня днём. Это был конец января, учебное время. В свой единственный выходной вечерком я вышла погулять в парк и впервые в жизни испытала это трепещущее душу чувство…
На улице стоял мороз. Белые хлопья снега кружились в воздухе, создавая вихрь. Я сидела на скамейке в парке неподалёку от дома. Лёгкий ветерок приятно обдувал мне спину. Глаза закрылись от удовольствия, а на румяном лице появилась улыбка. Я беззаботно глядела на хоровод снежинок, образовавшийся у меня прямо перед носом. В голове не было ничего, кроме мысли: «Как же хорошо». Да и вправду, всё же хорошо. Выходной, уроки сделаны, ничто и никто не тревожит. Можно спокойно наслаждаться одиночеством и морозцем. Жизнь прекрасна. Так думала я до момента, пока не увидела его…
Высокий, статный, мускулистый (это было видно даже через куртку), обаятельный, сногсшибательный парень. На вид ему было лет семнадцать. У него такие пухлые губы, аккуратный носик, а главное, глаза, такие большие, голубые, похожие на бескрайний океан. Я, как увидела его, моментально забыла обо всём на свете. Сердце бешено билось у меня в груди, дыхание затаилось, по коже пошли мурашки. Я просто смотрела на него, как завороженная, пока он медленно проходил мимо, при этом периодически поглядывая на меня и с некой таинственностью улыбаясь. Мысли крутились в голове и никак не хотели собираться воедино.
«А может подойти и познакомиться? Нет, лучше не стоит. Или всё-таки? Что-то мне страшно…»
Пока я витала в облаках, незнакомец уже успел скрыться. Я долго глядела в ту сторону с какой-то надеждой. Это выглядело странно, но мне было всё равно. Я думала только о нём, только о нём. Неужели это любовь с первого взгляда?
«Может догнать его? Мне показалось, что я ему тоже понравилась. Да, пожалуй, так и сделаю».
Я вскочила со скамейки и бросилась вдогонку. Но не успев пробежать и пары метров, как споткнулась и упала прямо на снег.
«Вроде бы не ушиблась, можно бежать дальше... Стоп, а это что такое?»
Я подняла со снега небольшой кожаный портмоне, из которого торчали купюры, и принялась внимательно рассматривать находку.
«Интересно, кто его обронил? Не тот ли красавчик случайно?»
И тут мне в глаза бросилась маленькая фотография, приклеенная к обратной стороне кошелька.
«Он. Тогда у меня есть больший стимул его догнать».
Я вновь побежала в ту сторону. Не знаю, сколько я так бежала, по ощущениям не больше пяти минут, как вдалеке показался мужской силуэт.
– Молодой человек! Подождите пожалуйста! – обеспокоенно воскликнула я.
Парень резко остановился и повернулся ко мне лицом. Я почувствовала, как пылают мои щёки.
– Что такое, девушка? – скрывая смущение, спросил он.
Я неуверенно приблизилась к нему. В животе щекотало от волнения.
– Э-э-э, я х-хотела с-спросить, это н-не в-вы обронили?
И показала портмоне. Парень схватился за голову.
– Ой, да, это и вправду моё! Как я так его выронил? Ума не приложу.
Незнакомец смущённо усмехнулся. Я смотрела прямо в его чистые голубые глаза.
– Ну в-всякое бывает, главное, что он нашёлся.
Дрожащими руками я протянула кошелёк собеседнику.
– Спасибо, добрая незнакомка, - поблагодарил тот и доброжелательно улыбнулся.
– П-пожалуйста, н-ну я-я пойду, - пробормотала я и собралась уже уходить, как почувствовала лёгкое касание за руку.
– Подождите, девушка, не уходите. Я хочу сказать, что вы мне очень понравились, не только на внешность, но и как человек. В наше время не каждый способен на такой «подвиг», как возврат кошелька. Поэтому я хочу завтра пригласить вас на чашечку кофе, если вы не против.
– Да, не откажусь, - с энтузиазмом согласилась я.
– Тогда оставьте ваш номер. Завтра созвонимся, - попросил парень.
Мы обменялись номерами телефона, узнали друг у друга имя и распрощались до завтра.
Я возвращалась домой с чувством, которое нельзя объяснить словами. Меня окутывала радость вперемешку с волнением, эйфорией и предвкушением. Я шла, вороша лежащий на земле снег ногами, и думала о нём. И мне было так хорошо, даже ещё лучше, чем до этой внезапной встречи. И кто знает, возможно эта искорка, которая возникла с первого взгляда станет началом большой любви.
Жду звонка.
"Под маской сладкой лжи"
Глава 1.
Лондон. 1860 год.
Осень в Лондоне наступает мгновенно. Не успевает яркое летнее солнышко, согревающее своими тёплыми лучами, скрыться за горизонтом, как уже налетают ужасающие тучи, принося с собой промозглый ветер, и начинает моросить холодный дождь. И хоть бы раз на небе появился просвет, так нет, кругом всё темным-темно. Такая погода держится вплоть до ноября, пока не выпадет первый снег.
И этот хмурый сентябрьский вечер ничем не отличался от остальных. Крупные капли падали и разбивались о землю, создавая на дорогах огромные лужи. Где-то вдалеке слышались грозные раскаты грома. Люди в спешке метались по улицам, кто куда: вон офицер мчится на службу, нервно поглядывая на наручные часы, чуть поодаль сидит бедняк с жалким видом и выпрашивает милостыню, мимо него пробегает мать с двумя детьми, закрывая отпрысков своим пальто от дождя, а вон там вальяжно прогуливается молодая пара под зонтиком, их можно считать сумасшедшими, но было в этой нелепом на первый взгляд променаде что-то романтичное. В общем, суетливый Лондон продолжал жить своей жизнью, несмотря на погодные условия.
Особняк величественно возвышался в самом центре города. Выглядел он изящно и экстравагантно. Внешне напоминал исторический музей или художественную галерею. Дизайн дома отличался ровной кирпичной кладкой, искусной резьбой на фасаде, высокой входной дверью с широким крыльцом, которое украшали самодельные скульптуры ангелов. На заднем дворе находился небольшой палисадник с розами. Окна в этом здании были достаточно внушительных размеров, и даже сквозь стёкла слышалась разноплановая музыка: от кадрили до вальса. Гармоничные танцевальные мелодии заглушили звуки городской суеты, заставляя случайных прохожих остановиться и погрузиться в атмосферу бала, даже не находясь там.
К воротам особняка подъехала шикарная карета. Стражники, стоявшие у входа, не задумываясь, пропустили её во двор. Конный экипаж остановился возле крыльца. Оттуда вышло несколько людей в форме охранников, а за ними, словно лебедь, выплыла стройная девушка лет двадцати в пышном платье молочного цвета. Она была настолько нежна и хрупка, что напоминала фарфоровую статуэтку, которая при прикосновении легко может разбиться на части. Кожа девицы была бледна из-за большого количества пудры, и единственное что выделялось на лице – это ярко-алые губы, напоминающие лепесток розы. Шея и декольте незнакомки были открыты, обнажая утончённые ключицы. А под платьем скрывался корсет, утягивающий и без того осиную талию.
Вслед за девушкой из кареты вышел высокий, статный мужчина средних лет, облачённый в чёрный твидовый костюм и шляпу. Его величественный и самоуверенный вид выдавал статус аристократа. Незнакомец с прямой спиной и высоко поднятой головой, гордой походкой направился ко входу. Люди в форме, по всей видимости - телохранители, последовали за ним. На полпути мужчина остановился и, развернувшись на пятках, укоризненно взглянул на девушку, которая пыталась аккуратно обойти лужу возле кареты.
- Агнес, что ты там так долго делаешь? Давай быстрее.
- Да, папенька, сейчас, - тоненьким голоском прощебетала девица и подбежала к отцу.
- Где твои манеры, дочь? – возмутился тот, - разве девушка должна так носиться? Истинная леди должна ходить размеренно, с ровной осанкой, взгляд перед собой, подбородок поднят вверх. Ты совсем забыла уроки этикета госпожи Кларк.
- Прошу прощения, папенька, - виновато залепетала Агнес, - вы сказали идти быстрее, вот я и поскакала. А про занятия с тётушкой Изабель – это вы зря. Она очень хорошо преподавала нормы приличия в английском обществе.
Отец ничего не ответил, а лишь издал короткий вздох. Но дойдя до двери, вновь обратился к девушке.
- Агнес, это твой первый бал. Прошу, веди себя культурно, как должна вести себя настоящая дочь аристократа. Раз ты так хорошо помнишь уроки этикета, то тебе не составит труда этого сделать. Ты не должна опозорить меня и нашу семью – род Беннетт.
Собеседница взяла мужчину за руку и бережно провела по ней ладонью.
- Не беспокойся, папенька, всё будет в порядке, - пропела она и чмокнула отца в щёку.
Тот ограничился лишь сухим кивком, никак не отреагировав на телячьи нежности дочери.
- Надеюсь на твою сознательность.
Один из охранников открыл входную дверь. Лорд вошёл в здание. Агнес - за ним следом.
Внутри было ещё более оживлённо, чем казалось снаружи. Просторный, светлый колонный зал со стеклянным полом, высоченным потолком и хрустальной люстрой. Повсюду носились слуги в фартуках, разнося холодные закуски и вино. В центре зала, в вихре танца, кружились пары. Барышни в пышных, роскошных платьях, с затейливо уложенными волосами, выделывали па со своими кавалерами, одетыми как с иголочки. Мелодия играла спокойная, но в то же время и заманчивая, нечто похожее на вальс, но было в нём что-то особенное, такое, что ноги сами стремились в пляс. В воздухе веяло приятной прохладой и дождевой свежестью, благодаря распахнутым окнам и двери. Гости продолжали пребывать на торжество. Их радушно встречала хозяйка.
Беатрис Вуд была зажиточной светской дамой, которую нельзя отнести к высшему сословию, типа аристократии, но её социальный статус близок к этому. Эта элегантная женщина, преклонного возраста, любила посещать и организовывать балы и прочие тематические вечера. Беатрис нигде не работала, а жила на наследство, доставшееся ей от покойного отца. Таким же образом она получила и этот шикарный особняк в сердце Лондона, который идеально подходил для встречи дорогих гостей. А знакомых у госпожи Вуд было чуть ли не полгорода. Таким образом она и жила: нигде не работала и веселилась. Ну а зачем напрягаться, если приданного папеньки хватит до конца жизни? Можно спокойно вести разгульный образ жизни и ни о чём не беспокоиться.
Сегодня Беатрис устроила бал по случаю Дня своего рождения. Но сколько ей исполнилось лет – это для всех осталось загадкой. Впрочем, это было неважно, по сравнению с тем, каких масштабов торжество устроила дама. Ещё ни на одном лондонском бале не было такого количества приглашённых людей. Зал, несмотря на свои внушительные размеры, оказался полностью забит. Некоторые даже выходили в коридоры и пировали там. Сама же госпожа Вуд, как и упоминалось ранее, встречала гостей у входа, кланялась им в ноги, как бы показывая радушие хозяйки, дабы не опозориться перед гостями, принимала поздравления с натянутой улыбкой на лице, хотя на самом деле её уже тошнило от такого количества сладких слов и комплиментов, сказанных за один вечер. Дама думала, когда же, наконец, этот нескончаемый поток прибывших утихомирится и можно будет спокойно пойти в зал и нормально побеседовать с гостями, выпить бокал белого вина и потанцевать кадриль. И с каждой минутой выражение её лица принимало всё более удручённый вид. Но тут на порог вступил сам Ричард Беннетт, да ещё и не один, а со своей дочкой, в окружении телохранителей. Беатрис моментально сменила уставшую улыбку на горящий взгляд.
- Добрый вечер, господин Беннетт, - бодро поздоровалась она.
- Добрый, госпожа Вуд, - отреагировал лорд, снял шляпу и поцеловал хозяйке руку, - выглядите прекрасно. И примите же мои поздравления.
- Благодарю, - любезно ответила Беатрис и сделала реверанс, - я очень рада видеть на своём балу такого высокопоставленного и влиятельного человека. Прошу вас, проходите. Чувствуйте себя как дома. Если что, я всегда к вашим услугам.
- Благодарю Вас, - поклонился Ричард и махнул рукой Агнес, которая всё это время стояла позади. Та среагировала моментально.
- Добрый вечер, госпожа, поздравляю Вас с Праздником, - и протянула хозяйке небольшую коробочку с подарком.
После поздравлений, многочисленных комплиментов и благодарностей, Ричард с дочерью, наконец, смогли пробраться к остальным гостям и в полной мере насладиться вечером. Естественно, их появление не осталось незамеченным. Господина Беннетт много кто узнал. По залу прошёлся шепоток. Агнес стало не по себе от многочисленных взглядов, а вот отец чувствовал себя в своей тарелке. Он шёл медленно, но уверенно. Дочь пыталась повторить его грациозную походку. Пара остановилась у открытого окна, из которого дул прохладный ветерок. Девушка нервно оглядела помещение и поёжилась.
- Ой, папенька, что-то здесь так неуютно. Вас все узнали и теперь пронизывают взглядами.
Ричард положил руку на плечо дочери.
- Я прекрасно тебя понимаю. Ты всё-таки первый раз присутствуешь на такого рода мероприятии. Но пожалуйста, постарайся вести себя непринуждённо. Нужно же когда-то начинать учиться. Просто расслабься и развлекайся, но не переходи грань. Не стоит забывать и про правила этикета…
Не успел лорд договорить, как к нему подбежала седовласая женщина в чёрном платье и шляпке с пером.
- Господин Беннетт! Как хорошо, что вы пришли. Можно попросить вас побеседовать со мной наедине?
Мужчина нахмурился.
- Если это касается работы, то, увы, не сегодня. У меня выходной.
- Нет, это кое-что личное, - понизила голос дама и взяла собеседника за руку. Тот лишь тяжело вздохнул.
- Я знаю, что с вами спорить бесполезно, госпожа Филдинг, вы всё равно будете настаивать на своём. Так что прошу, пройдёмте в коридор.
Собеседница с торжествующим видом полетела в сторону левого крыла дома, а Ричард, кивнув дочери, отправился за ней. Агнес осталась стоять у окна в растерянности. Дабы отвлечься от смущения, она переключила своё внимание на танцующие пары. К девушке подкрался парень в форме и предложил бокал белого вина. Та сначала замялась, но потом любезно приняла напиток, в придачу с закуской. Агнес сделала глоток, после чего почувствовала необъяснимую лёгкость в теле. В голову что-то ударило, напряжение в мышцах спало, и Беннетт окутала волна расслабления. Она уже не застенчиво стояла у окна и нервно поправляла подол платья, а мило беседовала с высоким симпатичным брюнетом, примерно ровесником, одетым в элегантный смокинг и белую рубашку с бабочкой. Они выглядели так, будто были знакомы уже несколько лет, а не всего лишь пять минут. Агнес впервые не чувствовала себя зажатой, а шутила, смеялась, много жестикулировала. Возможно, это произошло благодаря влиянию алкоголя, а может она просто нашла родственную душу.
За бурным диалогом незаметно пролетело время. Гости постепенно расходились. Остался лишь десяток самых преданных и приближённых Беатрис. Играли последние нотки вальса. Агнес, напрочь позабыв про отца, летала по залу с новым знакомым, изящно кружилась, чувствуя ритм, хоть совсем и не умела танцевать. Ей было так хорошо, как никогда раньше. Но радость длилась недолго. Едва фортепиано успело умолкнуть, как раздался пронзительный визг. Он был слегка приглушённым и доносился откуда-то с правого крыла дома. На мгновение оставшиеся гости замерли, а потом резко метнулись в сторону источника шума. Агнес с парнем поспешили за толпой, несмотря на своё нетрезвое состояние. Всё было как в тумане до момента, когда она увидела своего отца. Он неподвижным грузом лежал на полу в какой-то комнате. После этого наступила тьма.
Глава 2.
- Жива?
- Вроде да…
Агнес распахнула глаза. Перед её взором предстало симпатичное лицо парня с максимально обеспокоенным видом. Увидев, что девушка очнулась, он принял более спокойное выражение, отошёл от пострадавшей на почтительное расстояние и принялся невозмутимо вытирать руки полотенцем. Тут раздался вкрадчивый баритон:
- Как вы себя чувствуете, мисс?
Агнес вздрогнула от неожиданности и повернула голову в сторону. Справа стоял сурового вида мужчина в чёрном клетчатом пиджаке и пристально смотрел на девушку.
- М-м-м, что-то неважно, господин, голова просто раскалывается. И тошнит, - простонала Беннетт, потирая ладонью лоб.
- Понял вас, минутку, - кивнул интеллигент и махнул рукой ассистенту в белой повязке. Тот вынул из небольшого синего чемоданчика пузырёк с прозрачной жидкостью, налил немного содержимого в чайную ложку и протянул пациентке.
- Выпейте, пожалуйста, мисс, это микстура, - раздался сбоку бархатный голос врача.
Агнес беспрекословно приняла лекарство, а затем, наконец, додумалась осмотреть помещение, в котором сейчас находилась. Это была крошечная комнатка, больше напоминавшая каморку, но несмотря на размеры, здесь было очень уютно: стены нейтрального цвета кофе с молоком, большой платиновый шкаф, занимавший полкомнаты, тёплый свет настольных ламп, фикусы в вазах на подоконнике – всё это придавало комнатушке приятный антураж.
- Где мы? И что со мной произошло? – непонимающе захлопала ресничками девица.
Помощник доктора положил на её лоб влажную тряпку и бережно разгладил её.
- Мы сейчас находимся в одной из гостевых комнат дома госпожи Вуд, - спокойно ответил сам врач, пододвинул стул и сел напротив кровати, - прежде чем я объясню, что происходит, позвольте представиться. Меня зовут доктор Уильямс, а это мой ассистент Марк. Мы сюда попали не по счастливой случайности. Беатрис пригласила нас на свой бал, как почётных лекарей Лондона. И скажу вам, это было не напрасно. Наши врачебные навыки сегодня оказались очень кстати. Вот, допустим, вы потеряли сознание…
И тут профессор резко оборвался и почесал подбородок. В воздухе повисло напряжение.
- Не хочу вас расстраивать, - почти шёпотом продолжил доктор, - но причину вы всё равно узнаете, не от меня, так от кого-нибудь другого. Вы упали в обморок из-за шокового состояния. Вас сильно потрясло увиденное – смерть отца…
На лбу Агнес выступил пот. У бедной девушки началась одышка. Марк заботливо подал ей стакан воды с успокоительным. Доктор Уильямс громко кашлянул.
- Вам нужно прийти в себя и отдохнуть. Поэтому мы оставим вас наедине с собой. Я понимаю, это выглядит глупо. В этот переломный момент для вас важна поддержка другого человека, а мы бессовестно покидаем вас после того, как сообщили печальное известие. Но всё же…
Мужчина встал со стула и направился к выходу. Его помощник последовал за ним. Перед дверью он резко остановился, повернулся и сочувственно взглянул на Агнес.
- Напоследок попрошу вас не беспокоиться слишком сильно. Виновного в убийстве вашего отца уже вычисляют опытные детективы. Я уверен, что в скором времени всё прояснится. Этот негодяй получит по заслугам. Его осудят по всей строгости английских законов. Так что всё будет в порядке. Пока полежите. Мы скоро вернёмся. Если станет лучше, можете выйти в коридор и прогуляться. Ажиотаж уже утих. И как только полегчает, вас вызовут на допрос. Поправляйтесь.
Сначала из комнаты вышел доктор. Марк чуть задержался, сочувственно разглядывая лицо Агнес, но потом также покинул помещение.
********************************
В кабинете горела единственная свеча, отбрасывающая тусклый свет на тёмные стены. Стояла гробовая тишина, которую нарушало лишь негромкое тиканье часов. Посреди кабинета стоял деревянный письменный стол с запылённой поверхностью. На кресле восседал грузный мужчина лет пятидесяти. Лицо его было напряжено, отчего и без того морщинистая кожа образовывала складки, на носу сидели очки, на лоб упали пряди каштанового цвета, хотя затылок был облысевший, но это умело скрывала пологая шляпа. Одет незнакомец был по всей английской моде: белая рубашка с галстуком, чёрный клетчатый костюм, туфли с изогнутыми носками – всё это создавало впечатление уверенного в себе человека. Мужчина, склонившись над блокнотом, нервно постукивал пальцами по столу и о чём-то размышлял. Его раздумья прервал робкий стук в дверь. Это был доктор Уотсон. Он откашлялся и вкрадчиво произнёс:
- Мистер Риббс, она очнулась, но ещё не до конца пришла в себя. Дайте ей время оправиться, а то девчушка не совсем соображает.
Собеседник одарил его неодобрительным взглядом и ещё больше нахмурился.
- Ну а сейчас что прикажете мне делать? Сидеть без работы? Я уже всех опросил, осталась только дочь этого аристократа.
- Не всех, - тихо сказал врач, - вы забыли про Кристофера Эванса. Привести его в кабинет?
Мистер Риббс заметно напрягся.
- Вы про сына того магната из Эдинбурга? Забудьте его.
- Но как? – удивился доктор Уотсон, - он весь вечер крутился вокруг дочери Беннетт. Я предполагаю, что Кристофер знает намного больше, чем все остальные.
- Не хочу видеть этого вертлявого, - еле слышно пробурчал мужчина и стиснул зубы.
Врач продолжал стоять в дверях, но его лицо уже приняло более спокойное выражение.
- Я понимаю, но всё же…
- Ладно, так и быть. – сдался тот, - ведите сюда этого олуха. Считайте, что я имею честь беседовать с ним исключительно ради расследования.
Доктор Уильямс быстро кивнул и скрылся в коридоре.
Прошло не так много времени, как в кабинете появился Кристофер. Он чинно подошёл к столу и уселся напротив.
- Ну вот мы снова встретились, детектив Риббс, - усмехнулся парень, подпирая кулаком подбородок.
- Оставьте ваши ненужные высказывания при себе и сосредоточьтесь на работе, - металлическим тоном произнёс мужчина, - я вас позвал не для того, чтобы мы воротили прошлое.
- Да неужели, - вскинул брови Крис, - слушайте, у вас никогда не бывает времени для обсуждения того, что нас всех беспокоит.
Глаза у детектива вспыхнули. Он уже готов был встать и выпроводить гостя за дверь, но сдержался.
- Я же попросил вас, мистер Эванс. Давайте не будем зацикливать своё внимание на этой теме. У нас есть дела поважнее. Я приехал сюда, чтобы провести расследование и выяснить причину смерти известного дворянина господина Беннетт. Попрошу вас ответить на пару моих вопросов.
- Пожалуйста-пожалуйста, - ехидничал парень, - сколько вам угодно.
Мистер Риббс вновь смерил собеседника оценивающим взглядом и глянул в записную книжку.
- Итак, я знаю, что вечер вы провели в компании мисс Агнес Беннетт, дочери покойного. Скажите, кем она вам приходится?
Эванс многозначительно потёр шею.
- Как бы вам сказать поделикатнее?.. Просто хорошая знакомая, которую я встретил впервые на этом балу, но был много наслышан о ней и до этого. И вопреки всем слухам, Агнес оказалась достаточно милой и очаровательной девушкой. Мне было приятно коротать с ней время.
Детектив записал всё услышанное в блокнот, а затем снова уставился на Кристофера.
- И что же, вы не были с ней знакомы лично до вчерашнего вечера? Даже с её отцом?
- Увы, нет, только слышал сплетни об их семье, - развёл руками парень.
- Когда вы последний раз видели мистера Беннетт непосредственно на мероприятии? – осведомился Риббс.
- Хм, - молодой человек крепко задумался, - наверное, когда только вошёл в особняк. Увидел, как какая-то дама уводила его в левое крыло здания, а после как-то и не обращал на него внимание.
- Ах, да, это госпожа Маргарет Филдинг, одна из приближённых Ричарда, можно сказать, его правая рука. Так, понял вас. Ну и что же, всё оставшееся время вы провели с Агнес?
- Всё верно, - подтвердил Эванс, - сначала мы выпили немного вина, затем побеседовали о жизни, в конце вечера потанцевали кадриль. Я хорош в этом деле.
Проигнорировав последнее замечание, мистер Риббс записал всё в блокнот и снова обратился к парню:
- Хорошо. Я вас услышал. Благодарю за информацию. Теперь можете быть свободны. Из зоны особняка не выходить, пока ведётся расследование. И, пожалуйста, без глупостей.
Кристофер, который уже успел встать со стула и направиться к выходу, резко обернулся и впился в детектива таким взглядом, что тот поёжился.
- Глупости, мистер Риббс, — это больше по вашей части. Вы не забывайтесь.
Сделав акцент на последней фразе, Эванс слегка усмехнулся и чинно удалился из помещения. Риббс остался пребывать наедине со своими мыслями.
Глава 3.
За окном по-прежнему шёл дождь, но уже не такой сильный, как ночью. Хотя, осенью сложно определить время суток, ведь солнце практически не выглядывает из-за туч. Поэтому в Лондоне целыми днями стояла тьма, что утром, что вечером. Но часы показывали девять. Всю ночь шли разбирательства в особняке госпожи Вуд. Стражники никого не выпускали с территории. Оставшиеся гости находились в доме. Но вот, детектив Риббс собрал всех присутствующих в зале для переговоров, за большим круглым столом. Людей было не так много, но их состояние после бессонной ночи оставляло желать лучшего. И тем не менее нужно было обсудить полученную информацию.
Стояла тишина. Детектив медленно бродил из стороны в сторону, задумчиво склонив голову, отчего в зале эхом раздавались его шаги. Наконец, он остановился, подошёл к столу и встал, облокотившись рукой о стул.
- Итак, дамы и господа, я собрал вас всех здесь для того, чтобы обсудить дело о смерти господина Беннетт. Для начала хочу сказать, что этот человек являлся ключевой фигурой в правительстве Лондона, поэтому его трагедию мы не можем оставить просто так. К тому же, есть предположения, что он умер не естественной смертью. Его убили.
По залу прошёлся шепоток. Детектив вновь опустил голову и исподлобья глянул на каждого.
- Я примчался быстро, как только меня вызвали, и сразу же принялся за работу. Госпожа Вуд выделила мне пыльную каморку в подвале, чтобы я там вёл своё следствие. Но и на том благодарствую…
- Я прошу вашего величайшего прощения, но, к сожалению, мой дом не оборудован специальной комнатой для ищеек, - язвительно высказалась хозяйка.
Риббс лишь небрежно отмахнулся, как от назойливой мухи.
- После чего, я опросил всех оставшихся на мероприятии лиц, которые могут быть как свидетелями, так и причастными к убийству, и получил кое-какую любопытную информацию, которую структурировал и сейчас разложу вам всё по полочкам.
Мужчина громко кая и начал:
- Бал по случаю Дня рождения госпожи Беатрис Вуд. Начался без пятнадцати десять вечера, закончился - без сорока минут двенадцать ночи. За это время стража пропустила в дом более двухсот человек, которые приходили, выпивали вино, танцевали вальс и уходили. На протяжении всего вечера оставались только самые преданные гости, приближённые именинницы. Это все те, кто в данный момент сидит в зале. Итак, по некоторым предположениям, убийство произошло с одиннадцати до одиннадцати двадцати. Ведь именно в одиннадцать господина Беннетт видели в последний раз, а в одиннадцать двадцать обнаружили тело. Пока не буду называть имена. Сначала опрошу всех. Начнём с виновницы торжества.
Беатрис сидела на другом конце стола и внимала каждому слову детектива.
- Слушаю.
- По вашим же словам, вы весь вечер проводили в колонном зале, вели беседы с гостями. То есть за всё время никуда не отходили. Труп был найден на пороге вашей спальни. Как вы можете объяснить столь нелепое совпадение?
Дама аккуратно поправила прядь волос, сохраняя при этом невозмутимое выражение лица.
- Честно признаться, я сама была несколько растеряна. Это выглядит максимально странно. Что могло понадобиться одному из богатейших и влиятельных людей Лондона в почивальне простой светской дамы? Хотя, возможно, его туда специально заманили, чтобы подставить меня.
- Подождите, мисс, не тревожьтесь, вас пока никто не обвиняет, - успокоил женщину Риббс, - просто это действительно самобытно и нелепо. Но быть может вы и правы. Вас вполне могли подставить. Скажите, у вас есть враги?
Беатрис замялась. Поджав губы, она несколько секунд думала, что бы сказать. В итоге ответила не совсем уверенно, что крайне насторожило её собеседника:
- Среди присутствующих нет, - ну сами посудите, есть ли прок приглашать на мой же праздник недоброжелателей?
- А кто знает, - вмешался Крис, - мягко стелет, да жёстко спать. Мало ли, что у людей на уме.
Детектив посмотрел на парня так, что тот моментально умолк.
- Так, ну с местом происшествия мы ещё разберёмся, когда будем собирать улики. Скажите, госпожа Вуд, какие у вас были отношения с Ричардом?
Хозяйка пришла в ещё большее смятение. За спиной она заломила руки. Но всё же ответила:
- Сугубо деловые. Мой покойный отец сотрудничал с его отцом. Они были научными деятелями, проводили совместные эксперименты, занимались разработкой новых лекарств. Папенька всю жизнь проработал учёным, а его партнёр решил двинуть в политику. В итоге они стали успешными, но в разных отраслях. Мне перешло всё батюшкино наследство, а господин Беннетт пошёл по стопам своего отца и стал работать на королеву. Мы с Ричардом остались хорошими знакомыми. Он даже как-то раз предлагал мне тоже устроиться в политическую партию, но я отказалась. Это не в моих принципах, вы же знаете.
- Понял вас, - кивнул мистер Риббс без особого доверия, - с вами разобрались. Теперь переходим к следующей подозреваемой – госпожа Филдинг, подчинённая господина Беннетт.
Дама мгновенно отреагировала и поднялась из-за стола.
- Я.
- Отбросьте весь этот официоз в сторону, - махнул рукой детектив, - прошу садиться.
Та подчинилась.
- Итак, миссис, вы являлись главной ассистенткой, можно сказать, правой рукой Ричарда. Но как вы попали на бал к госпоже Вуд?
- Я с ней в прекрасных дружеских отношениях, мистер, это всё, что вам нужно знать, - коротко произнесла Маргарет.
— Это действительно так, - подтвердила Беатрис, - и познакомилась я с ней благодаря господину Беннетт.
- Допустим, - сдался детектив, - теперь перейдём непосредственно к основной части. В районе десяти часов вечера вы были замечены с Ричардом в левом крыле дома, там, где как раз расположена хозяйская спальня. Как сообщила мисс Беннетт, дочь убитого, когда пришла в себя, вы подошли к её отцу с просьбой отойти и побеседовать наедине.
- Да, так и есть, - гордо ответила госпожа Филдинг, - и какое это имеет значение? Мы уже не можем обсудить личные темы?
- Да почему? Разумеется, можете, - усмехнулся Риббс, - только почему-то вас после этого никто не видел. А господин Вуд вернулся абсолютно пустой и потерянный. Немного побродил по залу, выпил вина, а потом снова куда-то исчез. Не находите это странным?
На лице Маргарет мелькнула тень беспокойства, но она по-прежнему уверенно смотрела мужчине в глаза.
- И что с того, господин? Быть может, мне просто стало плохо?
- Не исключаю, - спокойно ответил детектив, - но не исключаю и того факта, что вы могли готовиться к преступлению.
Женщина вскочила со стула. В её очах читалась ярость.
- Как вам не стыдно обвинять совершенно невинного человека! Ну даже если и так, сами посудите, зачем мне его убивать? Я столько лет работала у Беннетт. Всё было великолепно.. У меня даже в мыслях такого не было!
- А наследство? – ухмыльнулся Кристофер.
- Правильно, - щёлкнул пальцами Риббс, - как выяснилось, у Ричарда есть завещание, в котором всё имущество передаётся дочери, а в случае чего – его верной помощнице Маргарет Филдинг. Так что вам это преступление было выгодно. Сначала убить начальника, а затем и его отпрыска. В результате этого всё богатство достаётся вам.
- Да не нужны мне бриллианты! – ещё больше вскипела от негодования дама, - я не настолько алчная! Мне хватало того, что господин Беннетт платил зарплату, причём приличную. Прекратите попусту разбрасываться обвинениями!
- Успокойтесь, пожалуйста, я вас ещё не обвинял, а просто предполагаю, - пожал плечами детектив.
- Обвиняли! Вы именно этим сейчас и занимались! – взвизгнула Маргарет и, громко цокая каблуками, вышла на улицу.
- Ничего, пускай прогуляется, остынет чуток, - вздохнул доктор Уильямс, - ну а мы пока обсудим возможные варианты развития событий.
- Так, ну крови не было, - задумался детектив, — значит его убили без использования оружия.
- Ему могли подсыпать что-то в вино, - предположила Элеонора, соседка Беатрис, которая тоже была приглашена на праздник, - стоит допросить прислугу.
- Определённо, - согласился доктор, - а ещё напугать до смерти.
- Или подойти сзади и треснуть чем-нибудь тяжёлым по голове, - вставил Кристофер.
- Может его вообще не убивали? – тихо произнёс Марк.
- Маловероятно, - оспорил Риббс, - Ричард был вполне здоровым. По крайней мере так выглядел. Хотя, возможно так и есть. Инсульт может настигнуть в любом возрасте. Ничего, вскрытие покажет.
- Нам нужно осмотреть место преступления, - резюмировал доктор Уотсон.
- После небольшого перекура займёмся этим, - кивнул начальник.
- Кстати, а кто нашёл труп? – осведомилась хозяйка.
- Вроде бы госпожа Филдинг, - нахмурился Эванс.
- Подозрительно всё это, - покачала головой Элеонора, - а вдруг она сама и убила, а потом сама же и подала сигнал, дабы создать себе алиби?
- Всё может быть, - пожал плечами Риббс, - предлагаю больше не мучить себя предположениями и пойти отдыхать, а позже опросим персонал и осмотрим спальню.
Все устало закивали. Заметно, что произошедшее выбило их из сил.
Глава 4.
В дверь спальни робко постучались. Агнес приподнялась на локтях и крикнула:
- Войдите.
В комнате появился Марк.
- Мисс Беннетт, прошу прощения, что потревожил. Можно к вам?
- Да-да, - радушно пригласила девушка и опёрлась о спинку кровати, доброжелательно глядя на парня.
Помощник доктора неуверенно подошёл к постели и остановился рядышком, переминаясь с ноги на ногу. Он сильно нервничал.
- Как ваше самочувствие?
- Благодарю, уже лучше, - лучезарно улыбнулась Агнес, тем самым вызвав у собеседника ещё большее смущение, - вы меня спасли. Не знаю, что бы я без вас делала?
- Пустяки, - махнул рукой Марк, — это наша работа, в конце концов. Можно присяду?
- Пожалуйста, - кивнула та.
Парень опустился на табуретку рядом с кроватью, положив ногу на ногу и подперев кулаком подбородок, завороженно стал разглядывать девушку, её черты лица, внимая каждой детали, каждой ресничке, каждому волоску на бровях.
- Как проходит расследование? – поинтересовалась Агнес.
Марк тотчас же оторвал взгляд от визави и потёр шею.
- Ну как вам сказать? У нас есть некоторые предположения, но сложно понять, верны ли они. Сейчас передохнём маленько и возьмёмся дальше за дело.
- Но вы же медбрат, не должны участвовать в следствии, - вспыхнула леди.
- Приходится, - тяжело вздохнул юноша, - тем более, когда… когда…
И тут он замялся, как бы размышляя, что можно говорить, а что нет.
- В общем, мисс, не заморачивайтесь. Сейчас не стоит об этом думать. Лучше выпейте микстуру и отдохните. Вам нужен покой.
- Хорошо, как скажете, Марк, - кивнула девушка и прикусила губу.
В помещении воцарилось минутное молчание. Оба не знали, что сказать. Но особенно волновался парень. Аж на лбу выступил пот.
- Ну… я тогда пойду…
- Да, можете идти, только ответьте на один вопрос, - попросила Агнес, - как там Кристофер? – при упоминании о молодом человеке, с которым так беззаботно проводила вечер и не осталась равнодушной, у девушки забилось сердце.
- Мистер Эванс? – разочарованно протянул Марк, для него это прозвучало равносильно ножу в спине, - он в порядке, активно участвует в расследовании.
- Хорошо, благодарю вас, - сухо сказала Агнес, но было заметно, как она тут же расцвела, - можете быть свободны.
- Если что – зовите, - вздохнул помощник доктора и расстроенно покинул спальню.
*****************************
Детектив Риббс сидел на корточках в комнате и внимательно рассматривал пол через лупу.
- Ну и многого мы этим добьёмся? – закатил глаза доктор Уильямс, стоявший рядом с проходом, - вы просто ищете иголку в стоге сена.
Мужчина сделал жест рукой, чтобы тот не прерывал его.
- Вы не понимаете, Эдвард. Я исследую следы.
Врач горько усмехнулся и подошёл ближе к напарнику.
— Вот вы вроде бы умный человек, якобы, сыщик со стажем. А занимаетесь сейчас всякой дребеденью. Вы же понимаете, что на кафельном полу никаких следов не будет.
Риббс резко встал на ноги, схватил Уильямса за галстук и прижал к стене. Тот даже не удивился, а воспринял это как само собой разумеющееся.
- Слушай, Эдвард, ты работаешь на меня. Все условия мы обговаривали. Так что давай включайся в роль. Либо…
- Да знаю я все эти ваши уловки, - хмыкнул доктор, аккуратно убрал руку детектива и оправил рубашку, - если вы думаете, что можете меня шантажировать, то глубоко заблуждаетесь. Я и без вас бы всё смог провернуть. Вы лишь пешка на шахматной доске А сейчас давайте продолжим работу.
И Уильямс отошёл к соседней стене, делая вид, что разглядывает картины. Риббс передёрнулся, но плюнул и принялся изучать подоконник.
- Хм, интересный у неё репертуар, - задумчиво протянул Эдвард, - Тёрнер, Констебл, Филлипс…
И он шагнул к портрету Мона Лизы и поскользнулся. Пытаясь удержаться на ногах, доктор схватился за картину. Ему удалось устоять, но изображение Джоконды отъехало в сторону, и в стене появилась небольшая чёрная дверца с замком.
— Вот это да! – присвистнул Уильямс, - Глядите, Риббс, тут какой-то тайный ход.
Детектив телепортировался к напарнику и, увидев эту находку, прищурился.
- Да вы что? Это не ход, а всего лишь сейф. Притом его легко вскрыть. Замок хлипкий, одним движением руки сейчас снимем.
И в самом деле, защёлка легко исчезла, едва Риббс прикоснулся к ней. В стене возникла полочка, на которой лежала книжка в оранжевом переплёте. Уильямс взял её.
- Похоже на личный дневник, - предположил он, вертя находку в руках, - может, посмотрим, что там?
- Ни в коем случае, Эдвард, - нахмурился Риббс, - мы же, якобы, культурные люди и знаем, что читать чужие заметки – это варварство.
- А если это нам как-то поможет в расследовании? – не унимался врач, - я предлагаю всё же глянуть. Личное не будем трогать. Нас это и не интересует, по факту. Поищем записи, связанные только с Беннетт.
- Если они там есть, - горько усмехнулся детектив, - ну давайте, дерзайте.
Доктор Уильямс открыл книжку. На развороте красовалось название «Личный дневник».
- Наши догадки оказались верными, - кивнул тот и принялся изучать записи.
На первой странице было описано детство Беатрис. На последующих двух она горевала по отцу. Далее пошли дела любовные. Всю эту информацию Эдвард пропускал мимо глаз. Но тут в поле его зрения попала надпись «Ричард Беннетт».
- А вот это то, что нам надо, - победно ухмыльнулся Уильямс и начал вникать в содержание текста.
**********************
24 июля 1852 года.
Свидание с Ричардом.
Дорогой дневник, невозможно описать словами те чувства, которые я испытываю в данный момент. Меня пригласил на свидание сам Ричард Беннетт. Это прекрасный человек, сын известного учёного, который сотрудничал с моим отцом. Аристократ. Является участником политической партии при дворе королевы Виктории. Высокий, со строгим, но привлекательным лицом, галантный, интеллигентный, обходительно обращается с дамами. Просто идеальный мужчина. Очень льстит, что Ричард решил пригласить на свидание именно меня. Интересно, что он во мне нашёл? В общем, я пойду собираться. Обязательно расскажу, как всё прошло.
Мистер Риббс опёрся рукой о письменный стол, повторно вчитываясь в текст. А его напарник беспокойно постукивал ногой по полу, задумчиво глядя на мрачный осенний пейзаж в окне.
— Значит Беатрис крутила роман с Ричардом, - резюмировал он, когда тишина уже стала невыносимой, - а сказала, что их связывали деловые отношения.
Детектив молчал. Это действовало на нервы.
- Скажите хоть слово, Риббс, - взвился Эдвард, - надо же обсудить эту информацию.
Тот лишь тяжело кашлянул и сиплым голосом произнёс:
- Давай дальше.
Врач пожал плечами и перелистнул страницу. На ней крупными буквами были выведены слова, всей сути которых не передать, но по типу: «Ричард глубоко заинтересовался мной» и «Похоже, у нас с ним всё серьёзно». Далее фразы шли обрывками, порой на листках проскакивали мокрые, но уже высохшие пятна, видимо, от слёз. Почерк менялся по щелчку пальцев, то размашистый, одно слово на полстраницы, то настолько мелкий, что приходилось вглядываться, то проскальзывали какие-то иероглифы, которые вообще невозможно было прочесть. А в самом конце дневника миниатюрными символами были выведены следующие слова: «Он меня предал». На этом записи прервались.
Глава 5.
К высокому дому из красного кирпича на Центральной площади подъехала упряжка с лошадями. Из неё вылез крепкий пожилой мужчина ростом под два метра, одетый в форму бобби. В сопровождении двух помощников, он спешно подошёл к двери и настойчиво постучался. Внутри отреагировали не сразу. Но, проявив настойчивость, полицейский добился своего. На пороге появился хозяин, судя по всему, не из бедных. Он выглядел сонным и уставшим, держал в зубах трубку.
- Добрый день, - сухо поздоровался бобби и вынул из кармана мятую бумажку, - вы, пожалуй, будете мистер Эванс?
- Добрый-добрый, ну да, я, - отрапортовал тот, явно недовольный тем, что его потревожили, - а в чём, собственно, дело?
- Обойдёмся без долгих прелюдий. Задам вопрос прямо, - непоколебимо ответил полицейский, - скажите, господин, вы знаете, чем занимается ваш сын Кристофер?
Мужчина навалился телом на дверной косяк, всем своим видом показывая, что внезапный визит должностного лица его не может сломить.
- Ну, допустим, в курсе, и что с того?
- И даже знаете, что он проиграл в карты одному важному господину, взял деньги в долг у одного не менее влиятельного человека два месяца назад и, похоже, не собирается их отдавать? – сплошной фразой произнёс бобби, без единой эмоции на лице.
Отец Криса продолжал также невозмутимо стоять на месте, сжимая трубку в зубах.
- Я надеюсь, что вы говорите правду, - сурово пробормотал он, качая головой, - насколько мне известно, раньше Кристофер этим не занимался.
- Вы близки с сыном? – спокойно задал вопрос собеседник.
- Ну не сказать, что сильно… - начал Эванс, но тут откуда-то изнутри раздался писклявый женский голос:
- Чарльз, кто там?
Мужчина сердито пробурчал себе под нос что-то невнятное, видимо, ругательство, но тотчас же отреагировал:
— Это из полиции. Насчёт Кристофера.
Далее послышалось шебуршание, секунду спустя, вдалеке показалась женская фигура, а вскоре и сама дама. Она была одета не как представительница знати, а как домохозяйка, что крайне поразило незваного гостя.
- Ой, здравствуйте, мистер. Вы по поводу Криса? Ах, негодяй. Что он опять натворил, проказник такой?
- Да он какой-то большой шишке проиграл в карты и задолжал деньги, - пожал плечами мистер Эванс, — вот, пришли разбираться.
Дама прижала руки к груди и защебетала сахарно-медовым голоском:
- Уважаемый, от лица всей нашей семьи искренне просим прощения за нашего полоумного отпрыска. Он у нас такой взбаламученный и непослушный. Перевоспитать никак не можем. Нам столько приходилось за него краснеть, и не только перед органами. Поэтому сейчас хотим попросить вас об одном одолжении. Признаться честно, у нас в голове давно роились мысли по поводу этой просьбы, но мы никак не решались. Но, по всей видимости, время пришло…
*****************************
Госпожа Вуд сидела на диване в гостиной, ни живая не мёртвая. Бледное, осунувшееся лицо с лёгкими морщинами выдавало ночи, проведённые без сна, дни без отдыха. Пальцы рук судорожно теребили подол юбки. Взгляд, абсолютно потухший, будто глаза были стеклянными, устремлён куда-то в пустоту. Детектив расхаживал по комнате туда-сюда, заложив руки за спину. Это, пожалуй, его любимое занятие. Лишь тогда он мог сосредоточиться и полностью отдаться своему делу. Секунды тянулись долго. Минуты казались вечностью. Наконец, мистер Риббс остановился, развернулся к хозяйке и посмотрел прямо ей в глаза.
- Госпожа Вуд, мы с моим помощником всё узнали…
Та сидела абсолютно неподвижно, но глаз у неё задёргался. И вдруг она выдавила:
- Я тоже…
Детектив вопросительно поднял бровь. Его лицо выражало полнейшее недоразумение.
- Что вы имеете ввиду?
Беатрис прикусила нижнюю губу до крови. Затем, немного поразмышляв, медленно поднялась с софы, подошла к окну и, положив руки на подоконник, уставилась на голое дерево за стеклом.
- То, что вы узнали про мой роман с господином Беннетт – это всего лишь тени прошлого. Я тогда была молода и глупа. Повелась на его нечеловеческое обаяние и харизму. Но понятия не имела о том, чем он занимается. Для меня это не имело никакого значения, пока я не узнала о том, что убил моего отца.
Было видно, что даме тяжело давались эти слова, да и в принципе воспоминания, которые она все эти годы так тщательно старалась зарыть под землю, забыть о них, сделать невидимыми, как призраки. Но делать нечего. Пришлось вновь с головой окунуться в этот океан не очень приятных мемуаров.
- Господин Беннетт? Убил? – с деланным удивлением переспросил мистер Риббс.
- Правда горька, но пришло время вкусить её, - философски отрапортовала госпожа Вуд, не отворачиваясь от окна. На её глазах застыли слёзы, - я слишком долго держала всё в себе. Никто не знает об этом происшествии. Только я и он. Почему я это знаю? Потому что я появилась в самый неподходящий момент. Так бы ничего этого не было.
Детектив медленно опустился на стул и облокотился на спинку, о чём-то активно размышляя.
- С вашего позволения, я пока не буду вдаваться в подробности. Так будет лучше для нас всех, скажу только одно, он подлец и мерзавец. Так искусно жизнь мне не портил ещё никто.
- Почему же вы тогда возобновили с ним общение? – резко спросил мужчина.
Беатрис подняла голову, сдерживая слёзы на глазах, дабы не показывать свою слабость.
- Я даже и не думала этого делать. А, вы, наверное, имеете ввиду причину, по которой он получил приглашение на мой праздник? Всё очень просто, мистер. Так как Ричард был большой шишкой в городе, то если бы я не удосужилась его позвать, то это событие вызвало ажиотаж. Как я уже и сказала, никто, кроме нас двоих, а теперь и вас, не знает о…
Хозяйка уже не смогла подавлять горестные всхлипы. Детектив крепко задумался.
- Интересно, зачем ему нужно было убивать вашего отца?
- А вот этого я уже не знаю, - резко ответила госпожа Вуд, смахивая слёзы с глаз, - и, с вашего позволения, я пойду к себе. Итак на сегодня откровений хватило.
С последними словами она, одной рукой вытирая слёзы, а другой – придерживая подол юбки, выбежала в коридор, оставив мистера Риббс наедине со своими размышлениями, которые пока не имели умозаключения.
*********************
Агнес вальяжно расхаживала по саду, содрогаясь от промозглого ветра. С неба поливало, но девушку это ничуть не смущало, ведь существует такое изобретение, как зонтик. Но несмотря на это, шёлковое платье пропиталось дождевой водой насквозь, а намокшие волосы прилипли к спине и лицу. Как ни странно, но дочери покойного аристократа такая прогулка доставляла удовольствие. Впервые за двадцать два года своей жизни она могла насладиться одиночеством и тишиной. Но не тут-то было. Едва Агнес сделала шаг в сторону палисадника с розами, как вдруг почувствовала лёгкое прикосновение на своём плече. Девушка обернулась так резко, что её настигло головокружение и, не сумев удержать равновесие, она рухнула прямо в руки незнакомцу. Хватка была достаточно крепкой, такой, что даже не хотелось вставать. Агнес подняла голову. Перед ней предстало обеспокоенное лицо Марка. Взъерошенные чёрные волосы, голубые глаза, похожие на океан, едва лёгкие морщинки на лбу, от напряжения. Девушка настолько залюбовалась этим зрелищем, если бы её спаситель не воскликнул:
- Ты жива…
Агнес, подавив улыбку, аккуратно встала на ноги и убрала руки парня со своей талии, мысленно укоряя себя за эту минутную слабость.
- Благодарю вас, Марк, - произнесла она сухо, хотя в глазах всё ещё поблёскивал живой огонёк.
Снаружи парень выглядел бодрым, но в душе поник. Ему так хотелось ещё раз прикоснуться к её хрупкой фигуре, вновь ощутить этот цветочный аромат её волос. Но, как назло, она чётко обозначила границы дозволенного.
- Не стоит. С вами всё хорошо?
- Да, всё в порядке, я просто прогуливалась по саду и дышала свежим воздухом, - спокойно пояснила Агнес, заправляя выбившую прядку волос за ухо.
- В такой дождь? – удивился Марк.
На этот раз девушка не смогла удержаться от смеха.
- Вы сами-то как здесь очутились?
Помощник врача издал протяжный вздох, сунул руки в карманы намокшего твидового пиджака и поднял голову к хмурому, сплошь затянутому тучами небу.
- Вообще-то я собирался выехать по делам, доктор Уильямс попросил. Только вышел, да обнаружил вас на заднем дворе. Мне почему-то нутро подсказало, что вам требуется помощь, иначе как объяснить то, что вы бродите по этому саду в полнейшем одиночестве, да ещё в такую погоду? Вот я и подошёл. Прошу прощения за мою резкость.
- Ничего страшного. Всё нормально. Я просто люблю иногда побыть в одиночестве, - зарделась Агнес.
- В этом вы с вами схожи, - прошептал Марк.
Воцарилась тишина. Был слышен только глухой стук дождевых капель по черепице.
- Я пойду, - нарушила молчание мисс Беннетт, одарила собеседника доброжелательной улыбкой на прощание и развернулась в сторону дома.
- Постойте, Агнес, - крикнул парень, но было уже поздно. Силуэт изящной фигуры девушки уже скрылся за углом особняка.
Глава 6.
- Где он? – грубо бросил мужчина, одетый в дорогой костюм, стражу.
Тот даже ухом не повёл. Просто застыл, как статуя, и уставился в одну точку.
- Я с кем вообще разговариваю? – повысил тон незнакомец, - ответьте на вопрос: где мой сын?
Охранник медленно перевёл взгляд на него и спокойно осведомился:
- Ваше имя, сэр?
Чарльз сжал кулаки до такой степени, что костяшки его рук побелели.
- Да меня весь город знает! Больше скажу, я лично сопровождал Её Величество к трону. Так что сейчас, если вы не дадите мне ответ, то можете считать, что вы лишились своей работы.
В эту секунду на крыльцо вальяжно выполз Кристофер, с самым невозмутимым выражением лица оправил синюю ситцевую рубашку и вразвалочку спустился по ступенькам.
- Прошу не угрожать мне, мистер, - отчеканил стражник, продолжая стоять на одном месте в стойке смирно, как солдат на рядовой.
- Ну всё, вы доигрались, - погрозил пальцем Чарльз и тут взгляд его упал на молодого человека, который неспеша брёл по тернистой тропинке вокруг особняка. Глаза мужчины наполнились чистой яростью, и он крикнул:
- Кристофер! Сюда иди, подлец.
Парень сделал вид, что не расслышал, хотя прекрасно понял нехорошие намерения отца.
- Крис!
Реакции не последовало.
Тогда мистер Эванс вновь обернулся к стражнику и уже без прежней ненависти в голосе попросил:
- Не могли бы вы позволить мне провести воспитательную беседу с моим непослушным отпрыском? Любезно прошу вас.
Охранник, немного поразмышляв, всё же сдался. И уже спустя пять минут, Чарльз и Кристофер стояли возле калитки. Старший Эванс, скрестив руки на груди, ждал от сына объяснений.
- Я всё понимаю, Крис, молодость – дело нехилое, сам был в твоём положении. Но пойми ты и нас с матерью. Мы прощаем все твои выходки. Ты выходишь сухим из воды, сохраняя честь и достоинство, только благодаря нам. Наши глаза уже давно закрыты. Но этот поступок окончательно укрепил лёд доверия между родителями и сыном.
Сначала парень молчал, потупив взгляд в землю. Ему было стыдно посмотреть родному отцу в глаза. Казалось, будто этот миг позора и осознания тяжести вины продлится вечно, если бы Кристофер тихо-тихо не пробормотал:
- Мне пришлось это сделать. Меня заставили.
Мистер Эванс не поверил собственным ушам. Он легонько потряс сына за плечо, пытаясь вразумить вихрь мыслей у себя в голове.
- О чём ты говоришь? Я не понимаю.
Отец мастерски отыгрывал роль дурачка. Естественно, он всё прекрасно знал и понимал, что Крис его обманывает, дабы не попасться на крючок. Но всё же остался, чтобы выслушать бредни и ложь своего сына. Потому что карты пока раскрывать было рано.
*************************
Тусклый свет луны просачивался сквозь плотно завешанные бордовые шторы из атласа, из-за чего в мрачную спальню попадал лучик, освещавший резную кровать, на которой сладко почивала девушка. В этой кромешной, непроглядной тьме мельком проскочила тень и тотчас же исчезла. Полнейшая тишина. Лишь негромкое тиканье часов выделялось на фоне этого безмолвия. Из приоткрытого окна послышался шорох травы. У Агнес очень чуткий сон. Её могли разбудить даже шаги кошки. Так что эти внезапные звуки мгновенно прервали пребывание дочери покойного аристократа в мире Морфея. Девушка распахнула глаза и долго лежала на спине, бездумно глядя в потолок, пока до её слуха вновь не дошло шуршание за окном. Она приподняла голову и задала вопрос в пустоту:
- Кто здесь?
Ответа не последовало. Тогда Агнес медленно поднялась с постели и на трясущихся ногах пошагала к окну. Сердце бешено колотилось где-то в горле. И в ту секунду, когда девица хотела отодвинуть штору, за ней раздался тревожный голос Марка:
- Агнес, это я.
Девушка резко распахнула занавески и, действительно обнаружив за стеклом помощника врача, положила руку на грудь и облегчённо выдохнула, пытаясь унять тремор в руках.
- Ах, Марк, как же вы меня напугали. Что-то стряслось?
В лунном свете лицо парня казалось бледным, как у вампира, но глаза живо сияли, что не делало его похожим на мертвеца, а напротив, выглядело очень привлекательно, как показалось Агнес.
- Я прошу прощения. С моей стороны это очень грубо и нетактично. Я просто хотел пригласить вас на лёгкий променад по лесу. Знаю восхитительное местечко, которое вы непременно зацените.
Девушка подняла бровь, как бы выражая своё недоумение.
- Что, прямо сейчас?
- Да, сейчас самое время, - уверенно сказал Марк и пригладил своим чёрные блестящие волосы, - может, пройдёмся? Я обещаю, вам понравится то место.
Сначала Агнес немного постояла в раздумьях, но на самом деле, она лишь делала вид неприступной дамы, а сама просто мечтала о том, чтобы её хоть кто-то вот так выразил любезность позвать на ночную прогулку.
- Хорошо, так и быть. Я согласна. Но только если не долго.
- Будь, по-вашему, - её больше засиял от счастья парень и напряжённо огляделся по сторонам, - так, значит, чтобы вас никто не увидел, выйдите через окно. Я вам помогу. Давайте вашу прекрасную ручку.
- Ох, ну что вы, что вы, я же, не дай Бог, упаду, разобьюсь, - заахала и запричитала Агнес.
- Пустяки, я вас удержу, даю честное слово, - пообещал Марк и протянул свою крепкую ладонь.
После небольшой заминки девушка всё же позволила спутнику спустить её вниз, на влажную от дождя травку. Так и случилось. Помощник доктора не оставил на своей пассии ни единой царапинки. И пара стремительно помчалась за забор, преодолевая различные препятствия в виде сухих веток кустов и дорожки из опавших листьев, которые достаточно сильно шумели.
Наконец, проделав нехилый путь, они оказались в просторном лесу. В ночном полумраке деревья выглядели несколько ужасающе, они, словно хищные звери, протягивали свои когтистые ветви. В воздухе приятно пахло сыростью и хвоей. Молодые люди, преодолевая всю эту «голую» красоту, вскоре, оказались на поляне, больше напоминавшую сказочный пейзаж. Сумерки. Раскидистые ели. Чуть поодаль узенькая речка. Ровная гладь воды стояла под штилем и мягко искрила под лунным светом. Агнес и Марк подошли к крутому обрыву, где шла река, и опустились на влажную травку, устало свесив ноги вниз.
- Я даже и не знал, что в Лондоне есть такие чудесные места, - признался парень, восхищённо озираясь по сторонам.
- А я знала, - прошептала Агнес и устремила свой взгляд на водоём.
Марк издал разочарованный вздох.
- Жаль, а я так хотел вас поразить.
- Вам это удалось, - ещё тише сказала девушка и повернула голову к спутнику, не глядя ему в глаза, но уголки её губ медленно поползли вверх.
- Правда? Вам действительно нравится? – с надеждой в голосе переспросил парень.
Агнес не ответила, лишь положила свою ладонь на его предплечье и вновь отвернулась к речке. Под лунным сиянием эта чудесная девушка выглядела ещё таинственнее и загадочнее: шелковистые светлые волосы слегка отблёскивали на свету, глаза закрывала дымка тьмы, но розоватые губы, расплывшиеся в полуулыбке, выделялись на этом затемнённом лице. Ночное шёлковое платье молочного цвета идеально сидело на утончённой фигуре девушки, показывая все её изгибы, даже в сидячем положении. На плечах был накинут шерстяной кардиган, дабы не замёрзнуть в эту промозглую осеннюю ночку.
«Какая у неё бархатистая кожа», - подумал Марк, когда Агнес положила на него свою ручку. Это был знак дружбы? Благодарности? Наслаждения?
Парень долго любовался этой очаровательной дворянкой, пока внутри ему шестое чувство не подсказало, что пора. Он мягко развернул спутницу за талию и посмотрел прямо в её чистые, словно хрусталь, глаза.
- Агнес, я хочу вам признаться, если честно, то я давно хотел об этом сказать…
Марк набрал в грудь побольше воздуха и прошептал:
- Я… вас…
Шорох. Ещё один. Чей-то вскрик. Затем смех. Снова шорох.
- Что там такое? – испугалась Агнес, оглядываясь по сторонам.
- Понятия не имею, - пробормотал собеседник, явно недовольный тем, что его прервали в такой ответственный момент, - но в любом случае вам туда соваться не стоит. Я сам посмотрю.
- Н-нет, я с в-вами, - запротестовала визави, хотела показаться сильной и независимой, но её тело сковал страх и ужас.
- Ладно, будь, по-вашему, - сдался Марк, который уже не мог терпеть и на цыпочках побрёл в сторону источника шума. Агнес, скрывшись за его спиной, последовала туда же.
Звуки становились всё громче и ярче. Слышались голоса, постукивания, покашливания. Пара спряталась за широким стволом раскидистого дуба. Марк жестом приказал девушке молчать, а сам осторожно выглянул из-за дерева. На полянке, усыпанной листьями, находились двое мужчин – детектив Риббс и доктор Уильямс. Второй что-то лихорадочно раскладывал на траве, а первый стоял рядом и просто наблюдал.
- Ну и зачем вы это делаете, доктор?
Марк занырнул обратно за ствол и присел на корточки, аккуратно опустив за собой и Агнес, слегка приобнял её за талию, дабы сильно не выделяться и навострил слух.
- Я думал, что вы умный человек и всё прекрасно понимаете, - горько усмехнулся Уильямс.
— Вот только ёрничать не надо, - грубо бросил Риббс, - вообще-то мы на такие подляны не договаривались. У нас что в контракте сказано?
Повисла пауза. Затем неуверенный голос доктора:
- Ну, без причинения телесных повреждений другим людям…
— Вот то-то и оно-то, - присвистнул сыщик и примолкнул, видимо, закуривая, - лишние подозрения в нашу сторону ни к чему. Ещё скрутят и всё, прощай моя «детективная» карьера, - на последних словах он почему-то сделал иронический акцент.
- Хорошо, допустим, - выдохнул доктор, послышался щелчок.
- А какая цель данного мероприятия и вообще вашего пребывания в этом месте в такое время?
- Я бы сказал, профилактическая, вы ж всё равно ничего не делаете для сохранения вашей «чистой» репутации.
- С чего это вдруг такая самоуверенность? Между прочим, идея этого заказа на вашей совести. Это же вы не так давно слёзно умоляли меня о том, чтобы я согласился вам помочь. А всё ради своей любимой Беатрис.
- Не смейте говорить о ней в таком тоне. Я, наоборот, хотел как лучше. Этот же магнат ей всю жизнь испортил. Я захотел отомстить за любимую даму.
- Вы в рыцари заделались, уважаемый? Раньше вы не были таким.
- Жизнь порой преподносит сюрпризы. Да и вообще, я не хотел его убивать именно в тот момент. Думал завести в какой-нибудь тёмный угол, там и кокнуть. Я спокойно прогуливался по коридорам, а он, мерзавец, попался мне на глаза. Он почему-то тёрся у спальни Беатрис. Ну я и подумал, настал час пик. Вызову его на деловой разговор, на улицу, за дом, там потихоньку замету следы. Подошёл со спины к этому графу, просто назвал его по имени, как он тут же грохнулся на кафель. Ну я и не стал долго разбираться, быстренько смылся. Цель была достигнута, пусть даже я ничего и не делал для её достижения. Само как-то получилось. Тело не стал прятать. Подумал, что итак его найдут, рано или поздно.
Агнес едва ли не вскрикнула, но Марк вовремя успел зажать ей рот ладонью. Но мужчины всё же замолкли, как бы прислушиваясь к окружающим вокруг звукам.
- Вы тоже это слышали, мистер Риббс?
- Да, доктор, думаю, пора умывать руки, пока нас никто не засёк.
- Бросьте, кто может быть здесь в такое время и в таком месте?
- Кто угодно. Не спорьте со мной. Уходим.
Шорох листьев. Голоса вмиг затихли.
Марк осторожно выглянул из своего укрытия и, обнаружив пустую поляну, махнул рукой Агнес, которая выползла следом за ним. Девушка была сама не своя от ужаса: лицо побледнело, это заметно, даже в темноте, руки тряслись, она еле стояла на ногах. Тогда парень подхватил её за талию и устроил на своём плече.
- Разберёмся, - шепнул он, развернулся и энергичным шагом направился в сторону дома, стараясь удержать Агнес на руках.
Глава 7.
Все участники и свидетели события вновь собрались за круглым столом в зале особняка госпожи Вуд. Как ни странно, но во главе сидел не детектив, а Марк. Лицо у него было хмурым и озадаченным, как никогда раньше. Он пристально оглядывал присутствующих, но особенно делал акцент в выражении на мистера Риббс и доктора Уильямс, которые сохраняли невозмутимые лица. В помещении царило молчание. Наконец, детектив не выдержал и наглым образом его нарушил:
- И для чего же вы вызвали это собрание, Марк? У вас есть подозрения? Или нашли какие-то улики?
Парень сделал глубокий вдох и самым решительным голосом произнёс:
- Я знаю, кто убил господина Беннетт. Это стопроцентно.
Все лихорадочно зашептались. Тогда помощник врача обратился к хозяйке дома:
- Если я скажу, что мой многоуважаемый начальник соизволил совершить данное преступление из своих нежных чувств к вашей персоне, то вы мне поверите?
Тишина. Как вдруг, раздался грохот. Из-за стола вскочил Кристофер и закричал так яростно и громко, что аж стёкла в окнах задребезжали.
- Ага! Я так и знал! Я ещё тогда, когда играл с вами, заподозрил что-то неладное. А вы, оказывается, матёрые преступники. Из-за вас на меня отец собак натравил. Из-за того, что я вам проиграл в карты!
- Успокойся, пожалуйста, это было необходимостью, - начал детектив.
Но Крис уже не слушал, а схватил со стола вазу с герберами и со всей силы швырнул на пол. Раздался звон. По полу полетели стеклянные осколки. Госпожа Вуд на ватных ногах поднялась со стула и заикающимся голосом проговорила:
- П-пожалуйста, не порти м-мне имущество…
- Да плевать на это имущество! – выпалил Эванс младший, - вы не понимаете, что эта шайка работает незаконно? Их наняли на совершение убийства!
- Я, наоборот, хотел избавить тебя от такой навязчивой проблемы, как Ричард, - вскочил с места доктор Уильямс, подбежал к Беатрис и принялся трясти её за плечи, - очнись, дорогая, очнись. Он убил твоего отца. Тебе же легче было самой с ним расправиться. Да, я узнал об этом чуть позже. И помог тебе из-за ревности, так как знал о вашем романе с Беннетт ещё до прочтения записей в твоём личном дневнике. Я это сделал, потому что люблю тебя, но, видимо, нам так и не суждено быть вместе…
Из глаз дамы покатились слёзы. Она крепко прижалась ко врачу и уткнулась носом ему в грудь, а тот лишь слегка приобнял её за талию.
- Какая же я была дура по молодости…
- Не нужно корить себя за то, что было, и уже не вернуть, - философски заметил Уильямс, - прошлое остаётся в прошлом. Беннетт причинил тебе много боли. Я это знаю. И не мог просто оставить это. Понимаешь?
- Д-да, но почему именно сейчас, в моём доме, в мой праздник? – всхлипнула Беатрис.
- Шанс выпал, я не мог его упустить, - тяжело вздохнул доктор и прикоснулся губами к её макушке, оставляя на ней лёгкий поцелуй, - но сейчас всё хорошо. Его нет. Власть тоже нас не поймает. У нас есть кое-какие связи. Останемся чисты, как лист бумаги.
- Ну уж нет, это вам так просто не пройдёт, - внезапно выступила Агнес, которая всё это время просто молча сидела рядом с Марком, тихонько всхлипывая, - за отца отомщу по полной. И перед судом вы предстанете по всей строгости английских законов. Папа работал на саму королеву. А уж там явно вскроется вся ваша сладкая ложь.
- Ещё и ваши прошлые дела, - тихо добавил парень.
Детектив резко встал на ноги. Его выражение лица не сулило ничего хорошего. В глазах горел огонь ненависти и злобы.
- У вас нет доказательств, молодой человек.
- А вот и есть, - вмешался Кристофер, вынимая из кармана белоснежной рубашки маленький полароидный снимок, - смотрите.
На фотографии чёрным по белому был изображён мистер Риббс, рядом с ним – доктор Уильямс, а напротив них – какой-то мужчина, одетый в форму государственного совета при королеве. Детектив протягивал ему толстую пачку денег.
- Взятка должностному лицу, - присвистнул Крис и засунул фотокарточку обратно, - и я даже знаю за что – за хранение молчания. Помимо того, что вы являетесь организованной бандой для совершения преступлений, проще говоря, наёмными киллерами, так ещё и азартными игроками. Я долго думал, где вас ранее встречал? Уж больно ваши лица показались знакомыми. А вот, теперь вспомнил. Это же я проиграл в карты и вам же задолжал энную сумму денег. На сией фотографии – мой отец. Он работает в органах. Вы ему заплатили, чтобы остаться чистыми, но я всё равно получил своё от него.
- И ты серьёзно думаешь, что кто-то поверит в эту жалкую постановку? – злостно хмыкнул доктор, - одной фотографии мало.
- Зато свидетелей предостаточно, - отрезал Крис, - и, кстати, мой отец оказался не так глуп, как кажется…
После этих слов в помещение ввалились несколько крепких мужчин, одетых в форму полицейских бобби, в руках они держали револьверы, которые тут же направили на присутствующих. Все живо подняли руки.
- Ну вот и всё, финита-ля-комедия, - с усмешкой выпалил Кристофер и ехидно подмигнул «детективу», который был мрачнее тучи, - кино закончено. Счастливый финал. А победителей не судят.
***************************
Преступников тут же увезли в штаб. Новость о том, что людей, которые промышляли нелегальными делами, схватили, пулей разлетелась по Лондону и дошла до самой королевы. Оказалось, что эта банда была в розыске уже несколько лет. Чем они только не занимались. На их счету и грабежи, и коррупция, и убийства. Столько жизней честным гражданам подорвали. И всё ради денег. Благо теперь, оказавшись за решёткой, эти люди не смогут больше наживаться на мирных, предлагая незаконные услуги.
Беатрис Вуд, потрясённая этим случаем с убийством и разбитым сердцем, решила прекратить вести праздный образ жизни и наконец-таки устроиться на работу. В этом ей помог отец Эванс-старший, который приютил к себе в штаб и сына Кристофера.
Как-то раз, за светским ужином, где присутствовали некоторые свидетели того преступления, госпожа Вуд решила вспомнить минувшие события и самостоятельно разобраться до конца, ведь у неё ещё оставались некоторые вопросы.
- Разве Уильямс был на моём празднике? – шепнула она госпоже Филдинг, сидящей по правую руку.
- Ну да. Вся местная знать была на твоём балу. И этот, так называемый, доктор с его помощничком. Я их неоднократно видела.
- Допустим, - выдохнула Беатрис и, немного подумав, спросила о том, что её мучило больше всего, - скажи, а что ты тогда обсуждала с Ричардом?
Маргарет отпрянула. На её щеках заиграл лёгкий румянец. Она смущённо отвела взгляд в тарелку.
- Кое-что личное…
- Ой, ну всё, - махнула рукой Вуд, еле сдерживая усмешку, - если затронуть эту тему, то от тебя весь вечер покоя не дождёшься.
*********************
Что касается Агнес с Марком…
Когда расследование завершилось, и все разъехались по домам, Агнес, получив наследство от покойного отца, не захотела повторять судьбу госпожи Вуд и решила получить медицинское образование. Она поступила в то же учреждение, в котором некогда учился Марк. Ну и как-то не сложилось у девушки совмещать учёбу с личной жизнью. Общение с потенциальным возлюбленным было прервано. Но скорее, это произошло из-за личных убеждений. Агнес не смогла смириться с тем, что Марк работал на преступника. Поэтому и обрубила связи.
Но в ноябре, гуляя по уже заснеженной аллее центрального парка, преемница Беннетт наткнулась на Марка, который сидел на холодной скамейке и что-то увлечённо писал в блокноте. Агнес хотела уже пройти мимо, но скрыться от внимания всё ещё влюблённого парня ей не удалось. Молодой человек поднялся на ноги и подошёл с улыбкой, но в глазах его отчётливо читалась печаль.
- Ну здравствуй, Агнес.
Та ограничилась лишь неуверенным кивком. Щёки её покрылись лёгким румянцем.
- Ну и что, как жизнь молодая? – тихонько поинтересовался Марк, стремительно сокращая дистанцию между ними.
- Всё хорошо, - прошептала девушка, не осмеливаясь поднять взгляд с земли на парня.
- Я рад…
Воцарилось молчание. Но Агнес не выдержала и его нарушила.
- Почему ты ничего не рассказал мне?
- Я просто боялся тебя потерять. Подумал, что ты не захочешь выслушивать мои оправдания про то, что Уильямс нанял меня не как преступник, а как доктор. Я и сам не знал про то, чем он занимается на самом деле. Я просто сначала хотел пройти стажировку, как медбрат. Меня нашли и предложили практику, плюс крупную сумму денег за задание. Естественно, я догадывался, что это могут быть грязные игры, но понимал, что отступать уже поздно. Но узнал об истинном призвании своего начальника тогда, в лесу, вместе с тобой. Прости, что сразу не рассказал.
Девушка постояла ещё пару минут с каменным видом, как бы анализируя услышанное и размышляя, стоит ли ему доверять или нет. Но в конце концов не выдержала. Сердце её сжалось. Агнес бросилась к нему в объятия и горько зарыдала. Марк бережно прижал её к себе и принялся успокаивающе поглаживать по голове.
- Ну тише-тише, всё хорошо, моя малышка, я тоже тебя люблю…
Чувства оказались сильнее. Ну а что было дальше – это совсем другая история. Одно можно сказать с уверенностью, что всё сложилось так, как надо.
Но далеко не все тайны были раскрыты. Кое-что так и осталось покрыто мраком навеки вечные. Тот роковой вечер, изменивший судьбы людей, навсегда оставил отпечаток в памяти многих.
СТИХИ
В чём сладость жизни этой?
Чтобы встретиться с ней летом?
А в остальные времена
Мучиться, как тяжко жить
Кому же нужно нам служить?
Разве для этого живём?
Чтоб под дудку чью плясать
И в надежде уповать
На спасенье и свободу
Уступите нам дорогу,
Путь далёкий мечт и грёз,
Где не знают места слёз,
Где время лечит, где года
Идут, бегут, ну ведь, а нам
Всё спокойно и отрадно
Но где же этот мир? Загадка.
**********************************
Кто я? Не могу понять.
И судьбу свою принять.
Ох, тяжко жить на белом свете.
Да если б белый, а то в цвете
Всё кругом темным-темно
Даже становится смешно
От того, что люди многие
Пытаются сбежать от доли,
От тяжкой участи своей,
Но как сказать-то поточней?
Желают лёгкости, свободы,
Да хоть и сами не пригодны
Ничего для этого делать,
Только беззаботно дремлют.
А жизнь сильно коротка,
Нужно успеть и тут, и там.
Поэтому, друзья, не стоит
Тратить время - божий дар
Драгоценный, чтоб аврал
Не случился в один миг,
За ним и смерть с косой, и пик,
Часы пробьют тот час,
И будет поздно, так что вы
Так и знайте, что судьба
Для всех и каждого своя,
Не пытайтесь изменить
То, что не принадлежит
Обжалованью со стороны
Вашей, нашей, твоей и их.